こんばんは。
あっ!もうすぐ日付が変わる。
昨日の記事で予告した通り、2通きたうざいメールの残りのほうをご紹介しましょう。
スポンサーリンク
イギリス人バイヤーさんです。
Hi, they won't post to me because I owe a customs charge, why do I owe this? I'd like a refund. Disappointed.
なんとま〜挨拶も手短に、なんで私が関税払わなあかんの?返金してもらえる。失望だぜい。
というメッセージが届きました。
そういや前回のやつもDisappointed!でおわってたけど、これってセラーに文句つける時の締め文句みたいですね。
ご丁寧に税関からの関税告知書みたいなやつのコピーまで写真に取って送ってきました。
その金額15€だから約17ドル。
17ドルも払われへんねんやったらebayで買物なんかすんなやって思いながら、この人が買ったものを特定すると、なんとま〜55ドルのフィギュア。
えっ((((;゜Д゜)))関税高!
そりゃ怒るで。
でもこの人のebayIDをgmailの検索窓に入れてみると、ズラーッと過去のsold履歴が出て来るじゃないですか。
めっさ買ってくれてるやん。
えっ━Σ(゚Д゚|||)━ほんじゃなんで、今回に限ってそんな関税クレーム言ってくんの?
って思って興味本位にsold履歴の金額をチェックしていくと全部35ドル以下でした。
とそこまでの前提知識をベースに以下のメールを送信しました。
Hello,
What are you talking about? If you buy something from other countries, you need to pay customs charge as for over certain amount of value which varies from country to country and every seller describes about that in the item description page.
Everybody knows.
Hmmm....
Wait a minute?!
I thought this is the first item you bought something from me but checking your ID, you have bought from me many times since you first bought on January 28, 2016.
I got confused because you have never complained about customs charge so why this time?
Have you never paid customs charge so far?
最初ちょっとブチ切れる感じでいって、ちょっと何いってんの?関税払うの当たり前やんと。
そんなん誰でも知ってることやでといきつつ、白々し〜く、えっ!?あなた、これが私との最初の取引かと思ったら、何回も買ってくれてるじゃございませんか。
なのになんで今回に限って・・・今まで関税払ったことないの?とちょっとメリハリをつけていきました。
I've never paid customs charge. I'm happy to pay it sure but I just thought you did this by default. Sorry to confuse you
このバイヤーさんも前回のフランス人バイヤーさんといっしょで、メール一通送っただけでガラリと態度を変えてくれました。
喜んではらってくれるそうです。その次の英文がちょっと意味不明ですけど、デフォルトでしたもんだと思ったんでって。この文脈でデフォルトでって....
う〜ん( ̄(エ) ̄)ノよ〜わからん。ま〜えーわ。謝ってくれてるし。
にしてもこれまで関税払ったことないってかщ(゜ロ゜щ)
ってことはイギリスでは35ドル以下は関税かからなくて、50ドルを超えると一気に申告価格の3割あたりとられるのか?
う・・・・ん(∪。∪)。。。zzz
ebay輸出4年やってても、やっぱよ〜わかりませんわ、関税は。
ちなみに私は例えば落札価格が50ドルだったら、5000円と記入してます。
1ドル100円のレートです。
これはebay輸出始めたときから変わってません。仕入れ価格を記入してますわって人も多いみたいですね。
ただやっぱ発送したものが失くなったりしたら、保険が下りるのはもちろんその申告価格までってのもあるし、私が利用している郵便局では保険の請求のする時に、送った商品の値段を証明できるものを原則いっしょに提出しないといけないので、やっぱ仕入れ価格記入してたりしたら、金額が合わなくなります。
なぜって私がその場合提出しているのは調査請求書出して相手国が紛失を認めたその商品のebayでのsold日付と金額が入った"Great news, your item sold. Now it’s time to get it ready."ではじまるebayからのメールをプリントアウトしてつけてますから。
私もお世話になっているサッツコマースの林一馬さんの昨日のメルマガがちょうどこの関税ネタだったんで、フェイスブックページのほうを埋め込んでおきましょう。
ご参考までに。
⬇
それではきょうはこのへんで。⊂(ο・㉨・ο)⊃(^(エ)^)