セラー心得

ebay輸出:受け取った品物が壊れてたとかってバイヤーから言われても、すぐに返金しちゃだめですよって話。

投稿日:

4月1日最初のネタはえーっとこれでいきましょう。
私はこの2年間のebay輸出においてバイヤーさんから品物が壊れてるから返金ってのは1回だけです。
そんときの話はこちら。

eBay輸出:発送した商品が破損していたとバイヤーさんからご報告。私の金銭的ダメージを最小限にしつつ解決したケースのシェアです。 | さあebay輸出という大海原へ! 出港,,,,,,,,,(((( *≧∇)ノノノ

これまで2500オーバーの荷物を発送してきてこの数字ですからまずは壊れて届くことはないと数字が示しているわけです。
なのでたまにこういうメールが来た場合、まずわたしの第一反応としては舐めんなよ(━┳━ _ ━┳━)ってことです。

Hi, I receive this item broken. The statue does not fit in stand and is therefore useless. I would like refund. This has not been good experience.

オーストラリア人バイヤーさんからで、受け取ったフィギュアが壊れてて、上手くスタンドしないから返金してくれっていってます。
これまでも何度かこういうメールを受け取ってますが、私はまず慇懃無礼に(with feined politenss)次のようなメールを送ります。
こういう時はI'm sorry〜など使ってはいけません。
Please〜から始めれば十分慇懃無礼感を出せます。

Hello,
Please send me the picture of broken parts so that I can claim insurance.
And if you'd like to refund, you are supposed to follow the procedure of ebay rule.
Best wishes

保険の請求するから壊れたところの写真送って下さい。返金ご希望ならebayのルールに従ってお願いしますと(=`ω´=)

こういったメール送るとどうなるか?
まず返事がかえってくる事はありません。こういった輩はダメ元で品物を手に入れた上に、自分が支払ったお金も取り戻そうってのがミエミエだからです。
しかもセラーが、か弱き子羊的イメージの強い日本人ならなそさらです。
ついでに言っておくと、上記保険の請求をするからって部分ただのはったりです。
国際発送で送った商品が壊れて届いたという場合の保険請求の煩わしさたるや、ちょっとググれば誰かが書いてくれてると思います。
いっそ失くなってくれてるほうがはるかにマシなレベルです。
ってことで多分このバイヤーさん同じような手口で商品そのままゲットの返金ってのをこれまでも多分やってたんでしょうね。
ただ今回は相手が悪かったですね。私はか弱きジャパニーズセラーなんぞではなく、こと金銭取引に関してはユダヤ商人すらドン引きするという(たぶんね)なにわ商人なのですから。 凸(`⌒´メ)凸
ではでは〜

全部読んであたりまえっしょ (n˘v˘•)¬ebay輸出本コレクション

-セラー心得
-

Copyright© さあebay輸出という大海原へ! 出港,,,,,,,,,(((( *≧∇)ノノノ , 2017 AllRights Reserved Powered by micata2.