ebay発送

ebay輸出:2月と4月に発送した荷物がいっしょに返還されてきた。けどま〜これくらいの後処理は屁でもないっすよって話。

更新日:

ちょっとま〜こちらを御覧ください。

DSCN0516
DSCN0518

2つとも今日発送先のアメリカから送り返されてきた荷物です。
アメリカまで行って送り返されてきたにしては、多少シワいってるくらいでダンボール原形とどめていますね。
で、ですね((( ̄へ ̄井)この後どうするかってことですが、私も始めて荷物が送り返されてきた時はあたふたしましたが、今はもうなんつーこともありません。

箱に貼ってある返還理由を見てみましょう。
一方はこれ。

DSCN0517
DSCN0520

送り状に印刷されている住所に受取人はもう住んでませんよってことですね。
ちょっと下のオレンジのラベル見て下さい。
2つほどおっっヾ(@^∇^@)ノってのがありますね。
DECEASEDお亡くなりになってますよってのと、ILLEGIBlE送り状の字読めませんよ〜ってのと。

私字汚いですけど、送り状を印刷してくれる、日本郵便マイページサービスのおかげでそれが理由で帰ってくることはありません(*°∀°)=3

もう一個のほうがこちら。

DSCN0519

上のオレンジの紙で言うUNCLAIMEDです。
荷物が帰ってくる理由では私の場合、これが1番多いかな(`・ω・´)”

でこうやって返還理由を確認した後は、sold listingsからバイヤーさんを見つけ出し、contact buyerからそれぞれの理由に応じて定形文にして格納してある私の右腕アプリTextExpanderからその定型文を呼び出してメールするだけです。

TextExpander 3 + custom keyboard App
カテゴリ: ユーティリティ
価格: ¥600

UNDELIVERABLE AS ADDRESSEDだとこちら。

The item(◯◯◯) I sent to you on ◯◯◯ got back to me today.
The reason for back to me is “UNDELIVERABLE AS ADDRESSED”.
But the address I wrote on the package is exactly the same as your registered address both e-bay and Paypal.(Please see the attached photo) So what’s going on?
If you'd like me to send it again, you need to tell me the right address and pay shipping charge of $◯◯◯ again or if you'd like to cancel the transaction, I will pay back money deducted shipping charge of $◯◯◯ through paypal right away.
Could you agree on that?
I'd like to get your opinion.
And please see the attached photos.
Best wishes,
◯◯◯◯◯

まっポイントは私の側に責任ゼロとして、再送してほしいのなら再度送料払ってねと。もういらないのなら、送料差し引いて返金しますねと二者択一でクロージングしてしまう点です。
そして上記Please see the attached photoとありますように、送り返されてきたダンボール箱の写真バシャバシャ撮って、ebay内のメールから添付できる最大枚数5枚分もいっしょにしてメール送るようにってのもお忘れないように!!!

ちなみにUNCLAIMEDだとこちら。

The item(◯◯◯) I sent to you on ◯◯◯ got back to me today.
The reason for back to me is “Not claimed”.(Please see the attached photo)
I don't know how the item is treated when the authorized recipient is away but did they leave a notice or something?
If you'd like me to send it again, I'm afraid you need to pay shipping charge of $◯◯◯ again or if you'd like to cancel the transaction, I will pay back money deducted shipping charge of $◯◯◯ through paypal right away.
Could you agree on that?
I'd like to get your opinion.
Best wishes,
◯◯◯

こうやって定形文化しておけば荷物が帰ってきても特に日常業務に支障をきたすことなくさっさと処理してしまえます。
数時間前、UNDELIVERABLE AS ADDRESSEDで荷物変換されてきたバイヤーさんからこんなメールがきました。

I am so sorry for all the trouble. I have no idea why It gave that address. I specifically wrote "◯◯◯". That is the address I intended to have it sent to. That is my address from 3 years ago. I am deeply sorry for all the trouble. I will gladly pay the ◯◯◯ dollar shipping again.
The correct address is ◯◯◯.
Sincerely,
◯◯◯

なんと3年前のアドレスが登録されっぱだったとのこと。
ってことは随分とお久しぶりにebayでショッピングしたのねってことですよね。
paypalから送料分のインボイス送ったらすぐに払ってくれました。
もう一方の方は連絡なし。
しかもこのかたのは2月中旬に発送した荷物なんですよ。
普通そんな長いこと荷物届かなきゃなんか言ってくるもんですけど、今の今まで何も言ってこなかったってことはもしかしてこの方、DECE・・・いやいやいやそうじゃないことを願いましょう▼o・ェ・o▼

ということで荷物送り返されてきても遅るるに足らずってことで今日はお開きに。

こちら5月11日から開始された海外輸出エグゼクティブクラブプレゼンツ必見の期間限定キャンペーン!!!
eBay&Amazon STEP1マニュアル無料プレゼント

5月10日から販売開始された格安ebay輸出教材の販売もお見逃しなく┬──┬◡ノ(° -°ノ)

ebay輸出:えっ何?この教材の値段! ebay輸出界のギター王子、中本明宣さんのebay輸出教材「ebay輸出バイブル」が出た!!!けど、値段おかしいから・・・ | さあebay輸出という大海原へ! 出港,,,,,,,,,(((( *≧∇)ノノノ

-ebay発送
-

Copyright© さあebay輸出という大海原へ! 出港,,,,,,,,,(((( *≧∇)ノノノ , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER4.